網上報名表格
Boletim de inscrição online

 

 
 
個人資料 Informações pessoais
姓名 Nome : 身份證號碼(首五位數字) N.° do BIR (Os cinco primeiros dígitos):

例 :1234567(8)只需輸入 12345 便可
Ex.:Inserir apenas 12345 para
        1234567(8)
手提電話 Telemóvel: 的士專業工作證編號
N.° da carta de condução :
驗證碼 Passcode :
請依圖片顯示輸入驗證碼
Por favor, insere o código de verificação de acordo com a imagem de referência

本人聲明所填報資料全部屬實,知悉及嚴格遵守本計劃及規則;倘填報資料與事實不符,主辦單位有權取消本人之報名及得奬者資格。

Declaro que as informações prestadas no presente boletim de inscrição são verdadeiras, estando ciente deste programa e das respectivas regras e comprometendo-me a cumpri-los rigorosamente. A Organização reserva-se o direito de cancelar a minha inscrição e me desqualificar como premiado, caso as informações aqui prestadas não correspondam à verdade.

 

注意:個人資料在網絡上的流通可能缺乏安全保障,有被未經許可的第三人看到和使用的風險。
Aviso:Os seus dados pessoais podem circular na rede sem condições de segurança, correndo o risco de serem vistos e utilizados por terceiros não autorizados.

備註:所收集之個人資料均根據第8/2005號法律處理,並只作為是項活動之用途。

Os dados pessoais recolhidos serão utilizados, apenas, nesta iniciativa e o seu tratamento será feito conforme a Lei n.º 8/2005.

 
 
  規則 Regras

主辦單位

Organização

交通事務局、治安警察局、法務局、旅遊局、消費者委員會

Origanizações:  Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego, Corpo de Polícia de Segurança Pública, Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça, Direcção dos Serviços de Turismo e Conselho de Consumidores

協辦單位

Entidades colaboradoras

澳門交通運輸業總商會、澳門營業汽車工商聯誼會、澳門的士總商會、澳門的士業聯合會、澳門的士聯誼會、澳門的士從業員協會、澳門的士司機總工會、澳門的士司機互助會、澳門女職業司機互助會、澳門的士租賃人協會、澳門的士業協進會、的士資訊會、專業的士司機聯合會、澳門的士司機樂善會、澳門電召的士服務股份有限公司。

(上述所有單位排名不分先後)
Associação Geral dos Comerciantes de Trânsito e de Transporte de Macau, Associação dos Comerciantes e Operários de Automóveis de Macau, Associação Geral dos Proprietários de Taxis de Macau, Federação de Táxis de Macau, Associação das Taxistas de Macau, Associação dos Profissionais e Operadores de Taxis de Macau, Sindicato Geral de Taxistas de Macau, Associação de Mútuo de Condutores de Táxi de Macau, Associação Mútua de Motoristas Femininas de Macau, Associação de locadores de táxis de Macau, Associação de Promoção da Industria de Táxis de Macau, Associação de Informação de Táxis, Federação de Taxistas Profissionais, Associação de Taxistas Benevolente de Macau e Companhia de Serviços de Rádio Táxi Macau S.A. 

(A lista das entidades acima referidas é ordenada de forma aleatória)

贊助單位

Entidades patrocinadores

加德士石油(澳門)有限公司、南光石油化工有限公司、澳門TOTAL油站、殷理基燃料有限公司、澳門通股份有限公司、澳門電訊有限公司、中國電信(澳門)有限公司、科陽泊車管理有限公司、澳門自來水股份有限公司、澳門電力股份有限公司

(上述所有單位排名不分先後)

CALTEX Oil (Macau), Companhia de Produtos Químicos e Petrolíferos Nam Kwong, Limitada, TOTAL Macau bomba de gasolina do posto de abastecimento de combustíveis, H. Nolasco Cia. Lda., Macau Pass, S.A., Companhia de Telecomunicações de Macau, S.A.R.L., China Telecom (Macau) Limitada, Sociedade de Administração de Parques Foieng, Limitada, Sociedade de Abastecimento de Águas de Macau, S.A.R.L. e Companhia de Electricidade de Macau — CEM, S.A.

 (A lista das entidades acima referidas é ordenada de forma aleatória)

目的
Objectivo

為提升的士服務質素,對行為良好及盡責守規之的士司機予以奬勵。
Atribuir prémios aos condutores de táxi com boa conduta e cumpridores da lei com vista a elevar a qualidade dos serviços de táxi.

對象
Destinatários

全澳的士司機

Todos os condutores de táxi de Macau.

活動內容

Conteúdo das actividades

凡持有有效的士駕駛員證並於本活動之報名期截止前已繳付2019年年度費用之的士駕駛員均可報名參加;參加者於2019年7月1日至12月31日期間,沒有因違反第3/2019號法律《輕型出租汽車客運法律制度》而被交通事務局或治安警察局確定科處罰款,可自動參加抽奬。

Todos os condutores de táxi portadores de cartão de identificação de condutor de táxi válido e que tenham pago a taxa anual de 2019 até à data-limite de inscrição podem inscrever-se no programa; e desde que os participantes não sejam defintivamente multados pela Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego ou pelo Corpo de Polícia de Segurança Pública, durante o período compreendido entre 1 de Julho e 31 de Dezembro de 2019, por violação da Lei n.o 3/2019 - Regime jurídico do transporte de passageiros em automóveis ligeiros de aluguer, estarão automaticamente aptos para participar no sorteio.

參加辦法

Modo de inscrição

1)填寫報名表格:參加者填妥報名表格,於辦公時間內送交報名地點。
2)網上報名:參加者登入www.dsat.gov.mo/交通資訊站App報名。

1)Preenchimento do formulário de inscrição: O boletim de inscrição, devidamente preenchido, é entregue num dos locais indicados para o efeito, durante o horário de expediente.
2)Inscrição online: A inscrição é feita através do acesso à página electrónica da DSAT em www.dsat.gov.mo ou à aplicação móvel “Posto de Informação de Tráfego”.

報名表索取及遞交地點

Locais de levantamento e de entrega do boletim de inscrição

 

-交通事務局(馬交石)服務專區 (馬交石炮台馬路33號地下);
-交通事務局(中華廣場)服務專區(南灣大馬路762-804號中華廣場3樓);
-政府綜合服務大樓服務專區(黑沙環新街52號一樓I區)。

-Área de Atendimento da DSAT (Estrada de D. Maria II, n.º 33, R/C)
-Área de Atendimento da DSAT (Avenida da Praia Grande, n.º 762-804, Edifício China Plaza, 3.º andar).
-Centro de Serviços da RAEM(Rua Nova da Areia Preta n.º 52, 1. º andar, Zona I)

報名日期
Prazo de inscrição

即日起至2019年6月30日。

A partir da presente data até a 30 de Junho de 2019.

獎項

Prémios

獎項

名額

獎品

頭獎

1名

現金澳門幣8,000元、電子產品一份

二獎

2名

現金澳門幣5,000元

三獎

3名

現金澳門幣3,000元

四獎

5名

電子貨幣充值券澳門幣1,000元

五獎

20名

入油代金咭/券澳門幣700元

六獎

30名

電子貨幣充值券澳門幣300元

特別獎

1名

電子產品一份

(*上述奬項除現金奬外,其餘禮品/油咭/油券/充值券等均由贊助單位提供)

 

Classificação

Número de premiados

Prémio

 

1.a

1

Prémio pecuniário de 8 000 patacas e um produto electrónico

2.a

2

Prémio pecuniário de 5 000 patacas

3.a

3

Prémio pecuniário de 3 000 patacas

4.a

5

Cartão porta-moedas no valor de 1 000 patacas

5.a

20

Cartão pré-pago/cupão para aquisição de combustível no valor de 700 patacas

6.a

30

Cartão porta-moedas no valor de 300 patacas

Prémio especial

1

Um produto electrónico

  (*Para além dos prémios pecuniários, as prendas/cartões pré-pagos ou cupões para aquisição de combustível/cartões porta-moedas são fornecidos pelos patrocinadores)

 

查詢

Para mais informações:

交通事務專線
8866 6363

 

Linha Aberta para os Assuntos de Tráfego
8866 6363

注意事項

Observações

  1. 參加者須持有有效澳門的士駕駛員證並於本活動報名期截止前已繳付2019年年度費用。
  2. 每名參加者只可報名一次。
  3. 參加者於2019年7月1日至12月31日期間,因違反第3/2019號法律《輕型出租汽車客運法律制度》而被交通事務局或治安警察局確定科處罰款,將會喪失抽奬資格。
  4. 本章程如有未盡善處,主辦單位有權修改或作補充解釋,不作另行通知。
  5. 主辦單位擁有得獎結果的最後裁判權。
  6. 所有現金奬得奬者於抽奬結果公佈後均需遞交身份證明文件副本。
  7. 參加者須填寫個人資料,所收集之個人資料均根據第8/2005號法律處理,並只作為是項活動之用途。
  1. Os participantes devem ser portadores de cartão de identificação de condutor de táxi válido e ter pago a taxa anual de 2019 até à data-limite de inscrição.
  2. Cada participante pode apenas inscrever-se uma vez.
  3. Se o participante vier a ser multado, durante o período compreendido entre 1 de Julho e 31 de Dezembro de 2019, pela Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego ou pelo Corpo de Polícia de Segurança Pública, por violação da Lei n.o 3/2019 - Regime jurídico do transporte de passageiros em automóveis ligeiros de aluguer, será excluído do sorteio.
  4. Cabe à Organização o direito de alterar o presente regulamento, acrescentando tudo o que seja omisso nele, sem prévia notificação.
  5. A Organização reserva-se o direito de decisão final, em relação à atribuição dos prémios.
  6. Todos os premiados com prémio pecuniário devem entregar uma cópia do seu documento de identificação, após a publicação do resultado do sorteio.
  7. Os dados pessoais que os participantes devem preencher são tratados de acordo com a Lei n.o 8/2005 e destinados a uso exclusivo desta actividade.